December 12th, 2014

Морская лошадка

"Ты что, не могла пойти на компромисс?"

Меня давно и сильно раздражает эта речевая ошибка, которая сейчас настолько распространена, что, пожалуй, уже и не ошибка даже, - называть компромиссом не взаимную, а одностороннюю уступку. Во-первых, потому, что замены этому слову в его нормальном значении нет. Во-вторых, потому, что, выходит, это нормальное значение у нас совершенно не востребовано, раз народ так легко решил, что ему и одного слова много и что это слово, чем даром-то пропадать, пусть уж лучше послужит литературным синонимом прогиба.

Последнее соображение вообще крайне огорчительно, если вдуматься.