May 18th, 2020

Морская лошадка

(no subject)

Всегда несколько стыдилась своей нервной реакции на такое довольно безобидное явление, как стихотворная графомания... впрочем, это не вполне точное определение, но я не знаю, как сказать. В общем, такие стихи, которые на самом деле не стихи. Сейчас увидела в фейсбучной ленте пост на совершенно постороннюю тему и поняла, что эти стихи-не-стихи вызывают у меня такое же чувство, что и чучела зверей, и куклы-реборны, а в детстве еще и манекены: мгновенный удар страха и отвращения. Неживое притворяется живым! Да мало ли зачем оно это делает, во всяком случае, вряд ли с хорошей целью. "Я предлагаю смелый план возможных сезонных обменов: мы, люди, в их бездушный клан, а вместо нас - манекенов..."

Разумеется, все это дико субъективно, и я вполне допускаю, что мои стихотворные переводы у кого-то вызывали точно такое же ощущение.