http://reverent.org/ru/machine_translation_or_platonov.html
Даны вперемешку отрывки из произведений Платонова и из машинных переводов Мопассана, нужно отличить, кто где. Это не так просто, как можно бы подумать. (Я промахнулась один раз.)
Я много лет не могла привыкнуть к тому, что рассказ Моэма "Рыжий" не заканчивается словами "...на островах меня все зовут Рыжим". Каждый раз…
Наверстываю пропущенное занятие по рисунку (звучит почти серьезно, но на самом деле я рисую мопса в кепке). Урока в записи нет, делаю как могу просто…
Всегда несколько стыдилась своей нервной реакции на такое довольно безобидное явление, как стихотворная графомания... впрочем, это не вполне точное…